Lyrics: hyde
Composition: ken
Performed by: L'Arc~en~Ciel
Translation & romaji by: teddiursa

niji

Rainbow

toki wa kanadete omoi wa afureru
togiresou na hodo toumei na koe ni
arukidashita sono hitomi e
hateshinai mirai ga tsuzuiteru

Time plays a melody overflowing with emotion
in a voice so pure I felt it might break
As I walked towards you, I looked into your eyes
and saw our future stretch before us

hontou wa totemo kokoro wa moroku
daremo ga hibiwareteiru
furidashita ame ni nurete
kimi wa mata tachidomatte shimau kedo
shinjitekureru kara

They say the heart is truly a fragile thing
and no-one's is ever left unscathed
Though you felt the rain start to fall,
you stood there in it once again
because you believed in me

dare yori takaku sora e to chikazuku
kagayaki wo atsume hikari wo motomeru
moetsukitemo kamawanai sa
subete wa shinjitsu to tomo ni aru Ah...

Flying higher than anyone else,
I head towards the sky
in search of the radiant light
Even if I burn up, I wouldn't care
I know the truth is all around me

"shounen wa hito no kage ni yuganda nikushimi wo mita"
sonna sekai nante mou nani mo mitakunai yo
nani mo! nani mo! nani mo!

"A boy saw the bitter hatred lurking in the shadows of humanity."
Well, I want nothing to do with a world like that!
Nothing, nothing, nothing!

kioku no tenbin ni kaketa
hitotsu no kizu ga tsuriau ni wa
hyaku no ai wo you suru
keredo kokoro wa kaigan no ishi no you ni
nami ni momare
takusan no kizu wo eru koto ni yori ai wa kessei sareteiku

If I weigh up my memories,
to balance out a single hurt
I'd need a hundred times as much love
But, like a pebble on the shore engulfed by the waves
It's through all the pain that love forms in the heart

sore demo omou anata no koto wo
kisetsu ga nagareteitemo...
me wo tojite itsumo miteta fuukei no you ni
nandome ka no ame mo agatta

Even so, I'll still think fondly of you
No matter how many seasons pass by...
I closed my eyes, picturing a familiar place
and it was there, at long last,
it stopped raining.

setsunai hito yo kanawanu negai yo
naze kono mune kara ai wa umareteyuku?
sakimidareta hana wa yurete
shizunda daichi ni furisosogu
ai wo...

You, who mourns your broken dreams...
why does my heart ache for you?
Flowers in full bloom dance in the wind,
raining love down onto the despairing earth

toki wa kanadete omoi wa afureru
togiresou na hodo toumei na koe ni
arukidashita sono hitomi e
owaranai mirai wo sasageyou

Time plays a melody overflowing with emotion
in a voice so pure I felt it might break
As I walked towards you, I looked into your eyes
and offered you an endless future

Notes

  1. At the end of the second chorus, the lyric subete wa shinjitsu to tomo ni aru is a reference to a line from Neon Genesis Evangelion. In episode 21, Kaji leaves a message on Misato's answering machine, telling her 「葛城、真実は君とともにある。迷わず進んでくれ。」 ("Katsuragi, shinjitsu wa kimi to tomo ni aru. Mayowazu susundekure.", "Katsuragi, the truth is always with you. Keep moving forward and don't look back"). It was tetsuya's idea to add this to the song. (source 1, source 2)