夏の憂鬱 [time to say good‑bye]

Lyrics: hyde
Composition: ken
Performed by: L'Arc~en~Ciel
Translation & romaji by: teddiursa

natsu no yuuutsu [time to say good‑bye]

Summer Melancholy [time to say good‑bye]

It's just the time to say good-bye
ah ah time to say good-bye

It's just the time to say good-bye
ah ah time to say good-bye

natsu no yuuutsu ni dakare nemuri wo wasureta boku wa
yureru namiuchigiwa ni hitomi ubaware hoozue wo tsuku
kimi ga hohoemikakeru soyogu kaze ni fukarete
sonna sugisatta hi no maboroshi wo oikaketeita

Summer melancholy has me in its grip
with sleep nothing but a memory
Waves lapped at the water's edge
and I couldn't tear my eyes away
as you smiled at me,
resting your chin in your hand
Those days are long gone,
carried away by the wind
But I was still chasing that fantasy

mabushii kono hizashi no you ni azayaka ni boku wo terashiteita no ni

Even though you made me shine
like the bright sunlight

It's just the time to say good-bye
ah ah time to say good-bye
yurameku kisetsu e tsugeta
wasurekaketeta yasashisa tsurete asu e hitori aruiteyuku yo

It's just the time to say good-bye
ah ah time to say good-bye
I said farewell to the waning summer
As your warmth becomes a fading memory,
I'll face the future on my own

natsu no yuuutsu wa kimi wo miushinatta boku ni furitsumoru

And now that you're gone,
summer melancholy weighs heavy on my heart

dare mo todokanai sora wo oyogu ano tori no you ni
kimi wa suashi no mama de nokori wazuka na natsu ni kieta

Just like the birds,
swimming through the sky
so far out of reach
You were still barefoot as you vanished
into the remnants of the summer

hatenai toki wo tadayou boku ni wa ima mo kitto nanika ga tarinai

I let myself drift along with the passage of time
But I can't shake the feeling that it's not enough

It's just the time to say good-bye
ah ah time to say good-bye
ano hi no kimi e to tsugeta
nakushita mama no tobira no kagi wo kako e hitori sagashitai kara

It's just the time to say good-bye
ah ah time to say good-bye
Remembering when I said farewell to you
To find the missing key and open the door,
I'll face the past on my own

natsu no yuuutsu...
a, mou ikanakucha aki ga kuru kara

Summer melancholy...
I guess it's time to go
because autumn's nearly here

soshite nemuri wo nakushita
soshite anata wo nakushita
soshite tsubasa wo nakushita
soshite hikari wo nakushita
subete aishiteita no ni
subete kowareteshimatta
a, nani wo shinjitearukeba ii no?
boku ni furitsumoru natsu no yuuutsu

And I've lost sleep
And I've lost you
And I've lost my wings
And I've lost the light
Even though I gave you everything
It was all for nothing
Oh, I don't know what to believe in anymore
This summer melancholy
weighs heavy on my heart